Titel- und Urheberangaben | Luciani Samosatensis Saturnalia Des Erasmo Roterod. interprete. Aliquot item ex eodem commentarii, Thoma Moro interprete, quos in calce huius libri numeratos reperies. Quibus si graece scripta, quae propediem, diis propiciis adjicientur, conferat studiosus lector, facile cognoscet, arbitror, cuiusmodi res sit peregrinam linguam, ut in aliam quamvis, ita in Latinam bene ac fideliter vertere Cronosolon, id est, Saturnalium legum lator Epistolae Saturnales De luctu Abdicatus Icaromenippus seu Hypernephelus Toxaris sive Amicitia Alexander seu Pseudomantis Gallus seu Somnium Timon seu Misanthropus ... |
Teil des Titels | Saturnalia |
Titelvariante | Lvciani Samosatensis Saturnalia |
Erscheinungsort Verlag/Drucker Erscheinungsdatum |
Basileae apud Io. Frob. an 1521 |
Physische Beschreibung | 298 Seiten, [1] Bl. 30 cm (2°) |
Bibliographischer Nachweis | Sebastiani Nr. 199; VD16 L 2925; Griechischer Geist aus Basler Pressen: GG 88 |
Allgemeine Anmerkung © 2021- Stiftung Bibliothek Werner Oechslin |
Diplomatisch getreue Wiedergabe der Titelseite (S. [1] = Bl. a₁a): LVCIANI SAMO=//SATENSIS// [Sp. 1:] Saturnalia,// Cronosolon, id est, Satur///nalium legum lator,// Epistolæ Saturnales,// De luctu,// Abdicatus,// Icaromenippus seu Hyper///nephelus,// Toxaris siue Amicitia,// Alexāder seu Pseudomātis,// Gallus seu Somnium,// Timon seu Misanthropus,// Pro tyrānicida declamatio,// ERASMI declamatio, Lu///cianicæ respondens,// [Sp. 2:] De ijs qui mercede condu///cti degunt,// Dialogi XVIII.// Hercules Gallicus,// Eunuchus seu Pamphilus,// De Sacrificijs,// Conuiuium seu Lapithæ,// De Astrologia,// DES. ERASMO ROTE///ROD. INTERPRETE,// Aliquot item ex eodē com//mentarij, Thoma Moro in///terprete, quos in calce huius// libri numeratos reperies.// Quibus si græce scripta, quæ propediem, dijs propicijs// adijcientur, conferat studiosus lector, facile cognoscet, ar///bitror, cuiusmodi res sit peregrinam linguam, ut in aliam// quamuis, ita in Latinam bene ac fideliter uertere.// Holzschn.-Titelbordüre, Holzschn.-Bordüre auf S. [3], Holzschn.-Druckermarke am Schluss auf Bl. B₆b, Holzschn.-Initialen und -Zierstücke Vorlageform des Erscheinungsvermerks (diplomatisch getreue Wiedergabe): BASILEAE APVD IO. FROB. AN. M.D. XXI. - (im Kolophon): BASILEAE APVD IOANNEM FROBENIVM MENSE AVGVSTO AN. M̅.̅D̅̅X̅X̅I̅. Abbreviaturen und Ligaturen im Titel Widmung von Erasmus an den Erzbischof von Canterbury William Warham (datiert: "Londini, tertio Calendas Maias. Anno M. D. XII.") auf der Versoseite des Titelbl. (S. [2] = Bl. a₁b) Vorr. zu "Toxaris sive Amicitia" von Erasmus an den Bischof von Winchester Richard Fox auf S. 48 (datiert: "... Londini, Calendis Ianuarijs, M. D. VI.") Vorr. zu "Alexander seu Pseudomantis" von Erasmus an den Bischof von Chartres René d'Illiers auf S. 73-74 (datiert: "Luteciæ, Anno M. D. V.") Vorr. ("Ad D. Christoph. Vrsevvicvm Epistola") zu "Gallus seu Somnium" von Erasmus an Christopher Urswick auf S. 94-95 (datiert: "An. M. D. III.") Vorr. zu "Timon seu Misanthropus" von Erasmus an den Bischof von Durham Thomas Ruthall auf S. 111-112 (datiert: "... Londini. An. M. D. IIII.") Vorr. zu "Tyrannicida" von Erasmus an Richard Whitford auf S. 127-128 (datiert: "Ruri, ad Calendas Maias, M. D. VI.") Vorr. zu "De iis qui mercede conducti degunt" von Erasmus an Johannes Paludanus (Jean Desmarez, vgl. GG 88) auf S. 176 Vorr. ("Erasmi Rot. Ad. Bvslidianvm Epist.") zu "Dialogi varii" von Erasmus an Hieronymus Buslidianus (Jerome de Busleyden, vgl. GND) auf S. 196-197 (datiert: "Bononiæ. XV. Calendas Decembres. M. D. VI.") "Praefatio Sev Hercvles Gallicvs Lvciani, Des. Erasmo Roterodamo Interprete" auf S. 214-216 Vorr. zu "Convivium seu Lapithae" auf S. 217 [i.e. 227] (datiert: "Antuuerpiæ. An. M. D. XVII.") Vorr. zu "Cynicus" von Thomas More an Thomas Ruthall auf S. 244-246 Text lat. mit altgriech. Einschüben Bogensignaturen: a-z⁶, A-B⁶ Bl. B₆a unbedr. |
Anmerkung zum vorliegenden Exemplar © 2021- Stiftung Bibliothek Werner Oechslin |
HLdr. (17. Jh.), goldgepr. Rückent., RVerg., RSchn. (gesprenkelt) Provenienz: Wappen-Exlibris (Stempel) von Pierre Louis van der Haegen (im Schild Geweihstange und Motto: "Carpe diem") auf dem vorderen fliegenden Vorsatz (recto) und dem hinteren fliegenden Vorsatz (verso) Titelbl. und folgendes Bl. (= a₂) am rechten Rand beschnitten und hinterlegt Titelwörter "Erasmi declamatio", "Des. Erasmo Rote-" und "Interprete" durchgestrichen; An- und Unterstreichungen, hs. Marginalien HLdr. (17. Jh.), goldgepr. Rückent., RVerg., RSchn. (gesprenkelt) Provenienz: Wappen-Exlibris (Stempel) von Pierre Louis van der Haegen (im Schild Geweihstange und Motto: "Carpe diem") auf dem vorderen fliegenden Vorsatz (recto) und dem hinteren fliegenden Vorsatz (verso) Titelbl. und folgendes Bl. (= a₂) am rechten Rand beschnitten und hinterlegt Titelwörter "Erasmi declamatio", "Des. Erasmo Rote-" und "Interprete" durchgestrichen; An- und Unterstreichungen, hs. Marginalien |
Mitwirkende Person | Lucianus Samosatensis 120-180 Geistiger Schöpfer (DE-588)118575228 Erasmus, Desiderius 1469-1536 Übersetzer (DE-588)118530666 Erasmus, Desiderius 1469-1536 Beschriftende Person (DE-588)118530666 Haegen, Pierre Louis van der 1932-2013 Früherer Eigentümer (DE-588)174043260 More, Thomas 1478-1535 Übersetzer (DE-588)118641158 Warham, William 1450-1532 Widmungsempfänger (DE-588)101942656X Froben, Johann 1460-1527 Drucker (DE-588)118955179 Froben, Johann 1460-1527 Drucker (DE-588)118955179 |
Nebeneintragung unter geographischem Namen | Basel (DE-588)4004617-5 |
Signatur Exemplar | EBEST1826174 |
Sachschlagwort | GRIECHISCHE LITERATUR SATIREN + GROTESKEN + PARODIEN (LITERATUR) UEBERSETZUNGEN/LITERATURUEBERSETZUNGEN (AUSGABEN) |
ID | 010120337 |
Abfrage dauerte 0.06 Sek.
>> Suche nach «(DE-588)1105699366» - Alt nach Neu
>> Suche nach «(DE-588)4120518-2 » - Alt nach Neu
>> Suche nach «(DE-588)90986-5 » - Alt nach Neu